My Baby Bird 4

July 15, 2007

Bird :

Lady?

Lady :

Yes Bird?

Bird :

It’s cold

Lady :

I know

Lady :

Bird…

I cannot see a thing

Bird :

It’s all in your mind

Lady :

I’m worried

Bird :

No one will come to see us

Lady :

Maybe they come but we just don’t see them

What do you see?

Bird :

I see what’s outside

Lady :

And what exactly is outside?

Bird :

It’s grown-ups

Lady :

Well maybe if we scream they can hear us

Bird :

Yeah, maybe we should try to scream

Lady :

Ok, Bird

Lady & Bird :

Heeeelp, Heeeelp

Can you hear us now ?

Hello !

Help !

Hello it’s me

Hey

Can you see

Can you see me

I’m here

Nana come and take us

Hello

Are you there

Hello

Lady :

I don’t think they can hear us

Bird :

I can hear you lady

Bird :

Do you want to come with me lady

Lady :

Will you be nice to me Bird

Lady :

You’re always be nice to me because you’re my friend

Bird :

I try but sometimes I make mistakes

Lady :

Nana says we all make mistakes

Bird :

Maybe we should scream more

Lady :

Yes, Bird let’s scream more

Lady & Bird :

Help ! Help us ! Come on ! Help

Hello !

Help

Hello !

We’re lost

Lady :

I don’t think they cannot see us

Bird :

Nobody likes us

Lady :

But they all seem so big

Bird :

Maybe we should just jump

Lady :

What if we fall from the bridge and then nobody can catch us

Bird :

I don’t know let’s just see what happens

Lady :

Okay

Bird :

Come with me

Lady :

Shall we do it together

Bird :

Yeah

Lady & Bird :

1 2 3….Aaaaaaah

Bird :

Lady?

Lady :

Yes Bird

Bird :

It’s cold

Lady :

I know

Lady :

Bird…I cannot see a thing

Bird :

It’s all in your mind

Lady Bird

 

 

 

 

 

 

Meu grave passaro, se algum dia

nos olharem, paremos de respirar,

e é só se nos lembrarem

que a fantasmas passaremos

como eles, que mais não vemos.

 

Meu grave passaro, se dia algum

te tocarem, deixa tu de sentir

pois para bem nos manejarem

basta fazer existir.

 

Passaro, passaro meu, voa

vê tu o que o mundo povoa,

homens injectados,

de braços cansados,

com a esperança falsa,

de uma mais valsa.

 

Contemplai e vossos hinos cantai

na sombra da valsa da morte

a merda do mundo é varrida

eles chamam-lhe sorte

e toda a astucia é vencida.

 

Vem, abandona agora esse antro de sida

volta para mim, e acutilantes, fiquemos sem vida.

Não nos toquemos de noite, não nos saudemos no dia,

fitemos o branco, que não nos traia a apatia.